譯的说文解字解释
譯
yì言部 部 20画 U+8B6F
大徐本
小徐本
卷别卷五反切移尺反頁碼第215頁,第6行,第2字述
傳譯四夷之言者。從言睪聲。
段注本
卷别卷三上反切羊昔切古音第五部頁碼第404頁,第8字許惟賢第182頁,第12字
傳四夷之語者。
段注依李善,徐堅訂。《方言》。譯,傳也。《王制》曰:東方曰寄南方曰象。西方曰狄鞮。北方曰譯。
从言睪聲。
段注羊昔切。古音在五部。
白话解释
译,为中原人解释、转述四方少数民族的语言。字形采用“言”作边旁,采用“睪”作声旁。
字形解说
此字始見於戰國文字。戰國文字從言、睪聲,篆文、隸書、楷書同。字從「言」為義符,表示是與言語有關的動作;從「睪」為聲符,不兼義,依《說文》,「睪」字本義為「司視也」,與「譯」義無關。在六書中屬於形聲。
篆体字形

藤花榭本正篆

段注正篆
字形演变

郭.成.27(楚)

說文‧言部

居延簡甲1582(隸)西漢

漢印徵西漢

楷書
附检字
傳譯四夷之言者。从言睪聲。

