梅的说文解字解释
梅
méi木部 部 11画 U+6885
大徐本
小徐本
段注本
卷别卷六上反切莫桮切古音第一部頁碼第954頁,第2字許惟賢第421頁,第3字
枏也。可食。從木。每聲。
段注莫桮切。古音在一部。按《釋木》曰:梅,枏也。毛《詩・秦風》、《陳風》傳皆曰:梅,枏也。與《爾雅》同。但《爾雅》、《毛傳》皆謂楩枏之枏。毛公於《召南》摽有梅,《曹風》其子在梅,《小雅・四月》侯栗侯梅,無傳。而秦,陳乃訓爲枏。此以見《召南》等之梅與秦,陳之梅判然二物。《召南》之梅今之酸果也。秦陳之梅今之楠樹也。楠樹見於《爾雅》者也。酸果之梅不見於《爾雅》者也。樊光釋《爾雅》曰:荆州曰梅。楊州曰枏。益州曰赤楩。孫炎釋《爾雅》曰:荆州曰梅。楊州曰枏。陸機疏草木曰:梅樹皮葉似豫樟。皆謂楠樹也。枏亦名梅。後世取梅爲酸果之名。而梅之本義廢矣。郭釋《爾雅》乃云似杏,實酢。篇,韵襲之。轉謂酸果有枏名。此誤之甚者也。然則許以枏梅二篆廁諸果之閒。又云可食。豈非始誤與。曰此淺人所改竄也。如許謂梅,酸果。其立文當先梅篆,云酸果也。次枏篆,云梅也。棃杏李桃等不云可食。何必獨云可食哉。許意某爲酸果正字。故某篆解云酸果也。從木從甘。其字當本廁𣐈下杏上。而枏梅二篆當本廁諸木名之閒。淺人易其處。又增竄其文耳。以許書律羣經。則凡酸果之字作梅,皆假借也。凡某人之字作某,亦皆假借也。假借行而本義廢。固不可勝數矣。
或从某。
段注某聲。《召南・釋文》曰:《韓詩》作楳。
章太炎说文解字授课笔记
枏木,可食之梅當作「某」,故「可食」二字可删,段氏妄加也[一]。
《說文》云:「枏也,可食」,案可食之梅實為某字,與梅不同,「可食」二字段氏謂是「淺人所改竄」,是也,[一]「可食」二字非段氏所加,當依錢氏所記。
白话解释
梅,楠,酸果。可食。字形采用“木”作边旁,“每”是声旁。
篆体字形

藤花榭本正篆

藤花榭本重文

段注正篆

段注重文
字形演变

史梅兄作且辛簋(金)西周早期

說文‧木部

說文或體

一號墓竹簡136(隸)西漢

長沙砂子塘西漢墓木封泥匣(隸)西漢

邗江王奉世墓木簽(隸)西漢

校官碑(隸)東漢

天發神讖碑孫吳

楷書
附检字
枏也。可食。从木每聲。(楳)或从某。




