大徐本
卷别卷十下反切博昆切頁碼第344頁,第4字續丁孫
𢍃
異體奔、𠬼
走也。从夭,賁省聲。與𧺆同意,俱从夭。
附注徐鍇繫傳作「從夭,卉聲。」容庚《金文編》:「从夭,从三止,奔之意也。」郭沫若《金文叢攷》:「三止譌變而為芔,《說文》遂謂从卉矣。」
小徐本
段注本
卷别卷十下反切博昆切古音第十三部頁碼第1974頁,第5字許惟賢第863頁,第8字
𧺆也。
段注𧺆者,趨也。釋宫曰:室中謂之時。堂上謂之行。堂下謂之步。門外謂之趨。中庭謂之走。大路謂之奔。此析言之耳。渾言之則奔走趨不別也。引申之,凡赴急曰奔。凡出亡曰奔。其字古或叚賁,或叚本。《毛詩》予曰有本走,陸德明本如是。
从夭。卉聲。
段注大徐作賁省聲。非。此十三部十五部合音。博昆切。十三部。
與𧺆同意。俱从夭。
段注此說从夭之意。𧺆者屈其足。故从夭止。𢍃之从夭意同也。凡行疾則屈腳疾。
章太炎说文解字授课笔记
夭,頭屈,引申為足屈、一切之屈。○此句不甚了了。
夭,頭屈,引申為足屈、一切之屈。
白话解释
奔,逃跑。字形采用“夭”作边旁,采用省略了“貝”的“賁”作声旁。“奔”与“走”的造字思路相同,字形都采用“夭”作边旁。
字形解说
金文字形下從三止,上像人奔跑擺動兩臂的樣子。止即「趾」的初文,指人的腳,而以「三止」相連表示奔跑速度極快的意思。上部的「」,是「走」的初文,像人奔跑、兩手前後擺動的樣子。戰國文字則將三「止」誤改作三「屮」,奔跑擺手的「
」訛作「土」。篆文其下也誤作「三屮」的「卉」,並將頭形改為右傾而作「
」(夭)。隸書之後,又將上部的「夭」字改作「大」,下部依從篆文的三「屮」隸定作「卉」,成為後世通用的字形,形體變化更大,已看不出跑步擺手的樣子了。在六書中屬於會意附加實象。
篆体字形

藤花榭本正篆

段注正篆
字形演变

大盂鼎(金)西周早期

作周公簋(金)西周早期

戈冬簋(金)西周中期

中山王昔鼎(金)戰國晚期

說文‧夭部

睡虎地簡28.9(隸)秦

孫子79(隸)西漢

居延簡甲1862A(隸)西漢

流沙簡.簡牘3.22(隸)東漢

熹.公羊.文六年(隸)東漢

楷書
附检字
走也。从夭,賁省聲。與走同意,俱从夭。

