大徐本
小徐本
卷别卷十五反切於隹反頁碼第665頁,第1行,第1字述
順兒。從人委聲。《詩》曰:「周道倭遲」也。
段注本
卷别卷八上反切於爲切古音第十六部頁碼第1472頁,第3字許惟賢第646頁,第5字
須皃。
段注倭與委義略同。委,隨也。隨,從也。《廣韵》作愼皃。乃梁時避諱所改耳。
从人。委聲。
段注於爲切。十六部。音轉則烏何切。
詩曰:周道倭遟。
段注《小雅・四牡》文。傳曰:倭遟,歴遠之皃。按倭遟合二字成語。《韓詩》作威夷。故與須訓不同。而亦無不合也。
白话解释
倭,顺从的样子。字形采用“人”作边旁,采用“委”作声旁。《诗经》上有诗句唱道:“周国道路宽敞顺达。”
字形解说
此字始見於篆文。篆文作,由「人」、「委」二字構成。從人,示人性服從之義。從「委」,聲符,注明音讀,兼表義。委,本義為隨從,引申有順從之義。會二字得順服貌。楷書承自篆文,變作直筆而定體。在六書中屬於形聲兼會意。
篆体字形

藤花榭本正篆

段注正篆
字形演变

說文‧人部

楷書
附检字
順皃。从人委聲。《詩》曰:“周道倭遟。”

