首页说文解字 › 蘧的说文解字解释

蘧的说文解字解释

艸部 部 19画 U+8627

艸部

19画

U+8627

彊魚切

大徐本

卷别卷一下反切彊魚切頁碼17頁,第7

蘧蘧麥也。从艸遽聲。

小徐本

卷别卷二反切豆居反頁碼66頁,第6行,第2

蘧蘧麥也。從艸遽聲。

鍇注臣鍇曰:「今謂之瞿麥,其小而華色深者,俗謂石竹。郭璞云:『麥句薑。』《本艸》云:『麥句薑,地松也。』非此,又名句麥。」

段注本

卷别卷一下反切彊魚切古音第五部頁碼95頁,第3許惟賢41頁,第3

蘧蘧麥也。

段注三字一句。𥼶艸曰:大菊蘧麥。《本艸》謂之瞿麥。一名巨句麥。《廣雅》謂之紫萎。一名麥句薑。俗謂之洛陽花。一名石竹。

从艸。遽聲。

段注彊魚切。五部。

章太炎说文解字授课笔记

《莊子》「蘧廬」當作「遽」;遽,傳也;傳,驛傳也。蘧乃遽之假字。遽廬者旅舍也。客棧當作客傳。

即洛陽花也。《莊子》之「蘧廬」,係「遽」字之借。遽,傳也;傳,即驛傳也,暫居之所曰「遽傳」。

蘧麥,即今洛陽華也。《莊子》之「蘧廬」乃「遽」字之假借。遽,傳也」(見辵部),輕捷之車曰遽,曰傳,引申之,則凡遽與傳所止之處亦曰遽,曰傳,故遽訓傳舍,傳亦訓驛傳,更引申之,則凡暫居之處亦曰遽廬。(遽廬,傳,言旅舍;今客棧當云客傳)。

蘧麥也。《莊子》「蘧廬」字當作「遽」。遽,傳也:傳,驛傳也。暫居之所曰 「遽廬」。○傳,今作棧。

篆体字形

  • 字形演变

  • 附检字

    蘧麥也。从艸遽聲。

    CopyRight ©2025 在线字典网[www.zidianzx.com]版权所有 All Rights Reserved.

    免责说明:本网站所收集内容来自网友编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。