歪打正着的意思解释
比喻采取的方法本不恰当;却侥幸得到满意的结果。歪:不正;着:击中。
例句这一脚他是倒地才踢出去的,可是歪打正着,守门员还没反应过来球已直飞网心。
正音“正”,不能读作“zhēng”;“着”,不能读作“zhe”。
辨形“着”,不能写作“凿”。
谜语瞎猫逮死耗子
用法联合式;作宾语、补语、分句;指凑巧。
歪打正着的词典解释
词语解释
歪打正着[ wāi dǎ zhèng zháo ]
⒈ 比喻做法本来不适当,却收到意外的理想效果。
英hit the mark by a fluke; score a lucky hit; fault on the right side;
引证解释
⒈ 比喻采用的方法本来不妥当,却侥幸得到满意的结果。
引《醒世姻缘传》第二回:“将药煎中,打发 晁大舍 吃将下去,谁想歪打正着,又是 杨太医 运好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。”
歪打正着造句
1.想来真有意思,木匠师傅本意是要捉弄一下楼主,谁知歪打正着,无意中使裕昌楼扬名远近,几百年来为人啧啧称奇。
2., 有时候将错就错,反而会歪打正着。
3.虽然与杨阳真实的想法南辕北辙,不过也算是歪打正着,此时杨阳确实已经饿的前胸贴后背了。
4.它们是歪打正着和任意碰撞的结果,而非绞尽脑汁的突击。
5.他本来是乱说的,不想歪打正着,竟然被录取了。
歪打正着的翻译
- score a lucky hit
- невзначáй попáсть в точку
- 見当違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる
- atteindre son but par un coup de chance
