长驱直入的意思
长驱直入的意思解释
驱:快跑;长驱:策马向很远的目的地前进;直入:不停顿地一直向前。军队以不可阻挡的威势快速地进军。形容进军迅速而顺利。
例句我根据数日来的长驱直入,满相信着先头部队是已经进入了武昌。(郭沫若《革命春秋 北伐途次》)
正音“长”,不能读作“zhǎng”。
辨形“驱”,不能写作“躯”。
辨析长驱直入和“势如破竹”;都有不可阻挡的意思。但长驱直入偏重在一往无前毫无阻挡;“势如破竹”偏重在节节胜利;毫无阻挡。
谜语特快列车过隧道
用法联合式;作谓语、定语;用于战争。
典故公元219年,曹操为夺取战略要地荆州,与刘备在这一带酣战。刘备的大将关羽用重兵围住了襄阳,曹操的堂弟曹仁固守襄阳毗邻的樊城,处境相当困难。
这年七月,曹操派虎威将军于禁率军增援曹仁。不久,樊城这一带连降大雨,汉水泛滥。关羽乘机引水去淹曹军,结果于禁全军覆没,被迫投降。
由于洪水冲进樊城,曹仁处境危急。一些部将劝他放弃樊城,乘船退走。但有人极力反对,说是水势不可能一直这样大,过些时日会退去,还是紧守为好。曹仁觉得有理,决定紧守樊城。
不久,曹操又派大将徐晃率军去樊城解围。徐晃老谋善算,暂不将部队直接开到樊城,而在稍远之处驻扎下来,然后派人用暗箭把信射入樊城,与曹仁取得联系。正好曹操还在组织其他兵马增援,得知徐晃的行动非常赞同,要他等待各路兵马到齐,一并开向樊城。
当时,刘备一部分军队驻在离樊城不太远的偃城。徐晃带领一些军队来到偃城郊外,故意挖掘陷坑,似乎要截断偃城军队的退路。驻军中计,匆匆撤离偃城。于是徐晃轻而易举地取得了这座城池。
这时,曹操组织的十二路兵马已经赶到。于是徐晃和这些兵马会合起来,打算和曹仁内外夹击关羽。
关羽在围头和四冢(zhong)两处地方驻有军队。徐晃表面上装出要进攻围头的样子,实际上亲率大军进攻四冢。等关羽发现徐晃主攻的方向时,为时已晚。匆匆赶到四冢的五千兵马很快被徐晃击败。接着徐晃率领部下,一直冲进了关羽对曹仁的包围圈中。关羽的将士不敌败走,襄阳,樊城终于解围。
徐晃的捷报传到曹操那里,曹操立即写了慰劳令,派人送到前方。令中写道:“我用兵三十多年,所知古代善于用兵的人中,没有一个人能像你那样长距离不停顿地策马快跑,一直往前,冲入敌人的包围圈中。”
长驱直入的词典解释
词语解释
长驱直入[ cháng qū zhí rù ]
⒈ 意为进军神速,以不可阻挡之势,长途不停顿地快速进军。
英push deeply into; drive straight in to;
引证解释
⒈ 不停顿地向远方目标快速前进。多形容进军顺利。
引《水浒传》第一〇七回:“自此, 卢俊义 等无南顾之忧,兵马长驱直入。”
郑观应 《盛世危言·铁路》:“若彼以一旅之师,长驱直入,则边陲千里闃其无人,蹙地丧师,可以立待。”
郭小川 《在社会主义高潮中》诗:“运载物品的列车,正放声呼啸着,向山林长驱直入。”
国语辞典
长驱直入[ cháng qū zhí rù ]
⒈ 挺进迅速,锐不可挡。也作「长驱径入」、「长驱而入」。
引《水浒传·第一〇七回》:「自此卢俊义等无南顾之忧,兵马长驱直入。」
《荡寇志·第二一回》:「那厮若得了清真山,长驱直入,为患不小。」
近势如破竹
长驱直入造句
1.接连几个星期他的追随者长驱直入300米宽的隔离带,以色列自去年攻击加沙后就宣布该区为禁区。
2.香港没有这种天然的保护来阻挡好莱坞影片长驱直入。
3.撮着从烤箱取出的滚烫的红薯,用力一掰,一分为二,丝的随一股热浪的升腾,哦那香味肆无忌惮地扑入鼻子,长驱直入,沁人心脾,那么的熟悉,那么的亲切,似一位久违的挚友的不期而遇,醉人地惊喜。
4.中国人民解放军正是从这条大道上长驱直入,解放这座英雄城市的。
5.撮着从烤箱取出的滚烫的红薯,用力一掰,一分为二,丝的随一股热浪的升腾,哦那香味肆无忌惮地扑入鼻子,长驱直入,沁人心脾,那么的熟悉,那么的亲切,似一位久违的挚友的不期而遇,醉人地惊喜。
6.他接受了过去的教训,改弦更张,放弃了长驱直入的作战方式,调整部署,采取“稳扎狠打,步步为营,修碉筑路,逐步推进”的办法,企图构成包围圈,断绝苏区物资来源,迫使红军进行阵地战来比力量拼消耗。
7.汉使先后来了好几拨,都没看出底细,一致回报说匈奴十分衰疲,不堪一击,建议大胆进军,长驱直入。
8.他接受了过去的教训,改弦更张,放弃了长驱直入的作战方式,调整部署,采取“稳扎狠打,步步为营,修碉筑路,逐步推进”的办法,企图构成包围圈,断绝苏区物资来源,迫使红军进行阵地战来比力量拼消耗。
9.他的舌头长驱直入,不断的掠取着她的甜美,手紧紧的托住了她的头部,让不安分的脑袋停止了晃动,任他予取予夺。
10.他接受了过去的教训,改弦更张,放弃了长驱直入的作战方式,调整部署,采取“稳扎狠打,步步为营,修碉筑路,逐步推进”的办法,企图构成包围圈,断绝苏区物资来源,迫使红军进行阵地战来比力量拼消耗。
长驱直入的翻译
- enter directly without resistance
- успéшно продвигáться вперёд
- 長駆直進(ちょうくちょくしん)する
- unaufhaltsam und rasch vordringen
- avancer,pénétrer sans recontrer de résistance
