新亭对泣的意思解释
新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。
例句柳亚子《夜宴双清阁》:“新亭对泣惭名士,稍喜娇雏脸韵酡。”
用法偏正式;作谓语、定语;表示怀念故国。
典故东晋初年很多北方的名士为躲避战乱来到建康,他们想家时经常在新亭喝酒聚会。在一次宴会上周靑道:“这里的风景跟京都洛阳的风景很相像,放眼望去只是山河改换!”有些人听了不禁感慨万千流下泪来。这时候王导突然一脸严肃地正色说道:“我们大家应当团结,共同辅佐王室克复神州,怎么能像个亡国的楚囚那样只能相对而泣而无计可施呢?”
新亭对泣的词典解释
词语解释
新亭对泣[ xīn tíng duì qì ]
⒈ 典出《世说新语·言语》,后用来指对沦陷国土的怀恋。
英worry about the confused state affairs;
引证解释
⒈ 见“新亭泪”。
国语辞典
新亭对泣[ xīn tíng duì qì ]
⒈ 本指东晋南渡名士王导等,于新亭饮宴,举目望见山河,而感慨国土沦亡,相与对泣之事。见南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》。后比喻怀念故国或感时忧国的悲愤心情。
引宋·陆游〈初寒病中有感〉诗:「新亭对泣犹稀见,况觅夷吾一辈人。」
新亭对泣造句
1.谈到故乡沦陷,大家都凄然泪下。这时小李站起来大声说道“:与其新亭对泣,不如上前线去,杀尽敌寇,夺回国土。”。
2.谈到故乡沦陷,大家都凄然泪下。这时小李站起来大声说道“:与其新亭对泣,不如上前线去,杀尽敌寇,夺回国土。”。
新亭对泣的翻译
- worry about the confused state affairs
