首页成语词典 › 宾至如归的意思

宾至如归的意思

拼音bīn zhì rú guī

注音ㄅ一ㄣ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄟ

繁体賓至如歸

近义词 无微不至

反义词 漠不关心冷若冰霜

宾至如归的意思解释

宾:来宾;客人;至:到;归:回家。客人来到这里;就如同回到自己家一样。形容旅店、饭店等招待周到;起居饮食舒适;来客感到满意。

例句列车服务员招待热情,服务周到,旅客都有宾至如归的感觉。

正音“至”,不能读作“zì”。

辨形“至”,不能写作“到”。

辨析宾至如归和“门庭若市”;都有“客人上门”的意思。不同在于:宾至如归形容待客热情;周到;客人感到温暖;“门庭若市”表示“门前和院子里热闹得像市场;形容上门的客人很多。

谜语顾客之家

用法主谓式;作谓语、定语;形容旅馆饭店等服务周到,起居饮食舒。

典故子产,即公孙侨,是春秋时郑国的大夫,曾当过多年国相,执掌郑国政权。

公元前542年,子产奉郑简公之命出访晋国,带去许多礼物。当时,正遇上鲁襄公逝世,晋平公借口为鲁国国丧致哀,没有迎接郑国使者。子产就命令随行的人员,把晋国宾馆的围墙拆掉,然后赶进车马,安放物品。

晋平公得知这一消息,吃了一惊,派大夫士文伯到宾馆责问子产。士文伯说:“我国是诸侯的盟主,来朝聘的诸侯官员很多为了防止盗贼,保障来宾安全,特意修建了这所宾馆,筑起厚厚的围墙。现在你们把围墙拆了,其他诸侯来宾的安全怎么办呢?我国国君想知道你们拆围墙的意图是什么。”

子产回答说:“我们郑国是小国,需要向大国进献贡品。这一次我们带了从本国搜罗来的财产前来朝会,偏偏遇上你们的国君没有空,既见不到,也不知道进见日期。我听说过去晋文公做盟主的时候,自已住的宫室是低小的,接待诸侯的宾馆却造得又高又大。宾客到达的时候,样样事情有人照应,能很快献上礼品。他和宾客休戚与共,你不懂的,他给予教导,你有困难,他给予帮助。宾客来到这里就像回到自己家里一样。可是,现在晋国铜鞋山的宫室有好几里地面,而让诸侯宾客住的却是奴隶住的屋子。门口进不去车子,接见又没有确切的日期。我们不能翻墙进去,如果不拆掉围墙,让这些礼物日晒夜露,就是我们的罪过了。如果让我们交了礼物,我们愿意修好围墙再回去。”

士文伯把情况报告了晋平公,平公感到惭愧,马上接见子产,隆重宴请,绐了丰厚的回赠,并下令重新建造宾馆。

宾至如归的词典解释

词语解释

宾至如归[ bīn zhì rú guī ]

⒈  客人到此,好像回到自己家里一样。形容主人待客热情周到。

宾至如归,无宁灾患,不畏盗寇,而亦不患燥湿。——《左传·襄公三十一年》

guests feel at home;

引证解释

⒈  谓宾客到此如归其家。形容待客亲切、周到。

《左传·襄公三十一年》:“宾至如归,无寧菑患;不畏寇盗,而亦不患燥湿。”
宋 欧阳修 《归田录》卷一:“臣家贫无器皿,酒肆百物具备,宾至如归,适有乡里亲客自远来,遂与之饮。”
《东周列国志》第七八回:“四方之客,一入 鲁 境,皆有常供,不至缺乏,宾至如归。”
亦作“宾入如归”、“宾来如归”。 《国语·周语中》:“膳宰致饔,廪人献餼,司马陈芻,工人展车,百官以物至,宾入如归。是故小大莫不怀爱。”
宋 范仲淹 《户部侍郎赠兵部尚书蔡公墓志铭》:“娶 楚国太夫人 张氏 而生公,教之亲仁,宾来如归。”

国语辞典

宾至如归[ bīn zhì rú guī ]

⒈  客人来到这里就好像回到自己的家里。语出后形容招待亲切,使客人如同回到家里一样舒适。

《左传·襄公三十一年》:「宾至如归,无宁菑患,不畏寇盗,而亦不患燥湿。」
《东周列国志·第七八回》:「四方之客,一入鲁境,皆有常供,不至缺乏,宾至如归。」

如:「每次到他家,都有宾至如归的感觉。」

宾至如归造句

1.酒店富丽堂皇的大堂,轻松舒适的休闲区域,周到快捷的热忱服务,使每一位宾客都感到宾至如归而欣悦难忘。

2.冬至将到,祝福提前送到。愿:快乐如期而至、幸福无所不至、生活至善至美、财富蜂拥而至、如意纷至沓来、事业实至名归、好运时至运转……我的祝福从头至尾,至真至诚,只愿你感觉宾至如归,预祝冬至快乐!

3.这家餐厅以宾至如归招徕顾客,经常座无虚席。

4.这家餐厅以宾至如归招徠顾客,经常座无虚席。

5.康诺特酒店的宁静氛围让客人完全找到了宾至如归的感觉。

6.在这家饭店住宿的旅客都有宾至如归的感觉.

7.这些附加物在数量上已经增加了,但它们变得没有情感,不懂得让各色人等都感到宾至如归的艺术。

8.感谢酒店为我们提供的宾至如归的感觉。

9.这家旅馆给人一种宾至如归的感觉。

10.一组高稚得体的布艺沙发更是客厅的灵魂,它的舒适使你每位到访的朋友有宾至如归的心情。

宾至如归的翻译

    1. Guests feel at home
    2. Гость прихóдит сюдá как домóй
    3. 客が親切なもてなしを受けて,まるでアットホームの気分になる
    4. die Gǎste fühlen sich hier wie zu Hause
    5. les hǒtes se sentent comme chez eux

宾至如归成语接龙

CopyRight ©2025 在线字典网[www.zidianzx.com]版权所有 All Rights Reserved.

免责说明:本网站所收集内容来自网友编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。