一败涂地的意思
一败涂地的意思解释
一:一旦;涂地:“肝脑涂地”的省略。一旦失败就肝脑涂地。形容彻底失败;不可收拾。
例句一支思想涣散、纪律松弛的队伍参加比赛能不一败涂地吗?
正音“一”,不能读作“yì”。
辨形“涂”,不能写作“图”。
辨析一败涂地和“一蹶不振”;都形容“失败惨重”。不同在于:①一败涂地偏重在失败的惨重程度;是就一时的情况来看;并能东山再起;“一蹶不振”偏重在失败后的严重后果;就长远的发展情况来看;是就此衰落;完蛋。②一败涂地只指失败;并可引申为“糟得一塌糊涂;坏得不可收拾”;“一蹶不振”不仅指失败;还可指挫折;指人在精神上;身体及健康上所受的打击及严重后果。
谜语王;秋风吹落叶
用法紧缩式;作谓语、定语、补语;含贬义。
典故秦朝时候,沛县县令叫泗水亭长刘邦押送一批老百姓到骊山做苦工;不料走到半路上,接二连三地逃走了很多,刘邦想:这样下去,不等到骊山,就一定会逃光,自己免不了要被治罪,他想来想去,索性把没有逃跑的都释放了,自己和一些不想走的人躲在芒、阳二县交界的山泽中。秦二世元年,陈涉在大泽乡起兵反秦,自称楚王。沛县令想归附,部属萧何和曹参建议说:“你是秦朝县令,现在背叛秦朝,恐有些人不服,最好把刘邦召回来,挟制那些不服的人,那就好办了。”沛县令立即叫樊噜去请刘邦。可是当刘邦回来时,沛县令见他领有近百人,恐他不服从自己的指挥,又懊悔起来。于是下令紧关城门,不让刘邦进城。刘邦在城外写了一封信,绑在箭上尉给城里的父老,叫沛县父老们齐心杀了县令,共同抗秦,以保全身家。父老们果真杀掉县令,打开城门,迎接刘邦进沛县,并请地做县令。刘邦谦虚地说:“天下形势很紧张,假若县令的人选安排不当,就当“一败涂地”,请你们另外迟择别人吧!”但最后,刘邦还是当了县令,称做沛公。“一败涂地”本来是一旦破败,就要肝脑涂在地上的意思。但后人则一直借用它说明失败之后,而至不可收拾的情势。例如一个商人因贪图眼前之利,盲目推销劣货,但消费者却不去上当,于是这个商人货物积滞,周转不灵,而至“一败涂地”,不可收拾。又如一个球队,因为球员间合作得不紧密,遇到挫折,更是手忙脚乱,以至“一败涂地”,不可收拾。
一败涂地的词典解释
词语解释
一败涂地[ yī bài tú dì ]
⒈ 形容彻底失败,无法收拾局面。
英meet one's waterloo; suffer a crushing defeat;
引证解释
⒈ 形容彻底失败,不可收拾。
引《汉书·高祖纪上》:“天下方扰,诸侯并起,今置将不善,一败涂地。”
颜师古 注:“一见破败,即肝脑涂地。”
《宋史·理宗纪四》:“北兵方入 唐州 界, 子澄 已率先遁逃,一败涂地。”
清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是我闻四》:“事皆子虚乌有,证佐亦莫不倒戈,遂一败涂地。”
冰心 《寄小读者》二七:“一败涂地的 拿破仑,重过 滑铁卢,不必说他有无限的忿激、太息与激昂。”
国语辞典
一败涂地[ yī bài tú dì ]
⒈ 一旦战败身死,则肝脑散落满地。语本后形容失败到无法收拾的地步。
引《史记·卷八·高祖本纪》:「今置将不善,壹败涂地。」
《新唐书·卷七八·宗室传·永安王孝基传》:「夏城坚,攻之引日,宋金刚在近,内拒外彊,一败涂地。」
《文明小史·第一七回》:「甲午一役,未及交绥,遽尔一败涂地。」
近片甲不留 落花流水
反百战不殆 不败之地
一败涂地造句
1., 不服气吗,一向自问不可一世的欧阳一剑也会有一败涂地的时候,既然发生了就不要怕别人说长道短。
2.因为错估行情,这位在股市呼风唤雨的鉅子,从此一败涂地。
3.天要暗了,最后一道夕阳的馀光即将消逝。那场球赛,我们一败涂地,大家垂头丧气地默默离开。我们还是做出胜利的手势吧!多年以后,谁会记住那场令人沮丧的球赛呢?只会看见相片里我们灿烂的笑容。
4.对方在我队球员勇猛的攻击下,丧失了防守能力,终于一败涂地。
5.我曾经很大胆果决。为了自由,我曾经拼命压抑下怒火、癫狂、渴望和爱恋。如今,我被全然剥夺了那自由,我一败涂地。我任由自己沉浸在黑暗中,希望再也不要抬头面对光亮。萨拉·沃特斯
6.如果你想当木工,就别讨厌拉锯声音刺耳,想当铁匠就别怕烈火烧烤。想当经理就别怕事情麻烦。一个人的生命,一个单位的人力、物力、财力及时间,象弹药一样是有限的,如果安排不合理盲目发射,最终弹尽粮绝一败涂地。
7.乐观的人能重整旗鼓东山再起,悲观的人因缺乏自信,往往一败涂地。
8., 我曾经很大胆果决。为了自由,我曾经拼命压抑下怒火、癫狂、渴望和爱恋。如今,我被全然剥夺了那自由,我一败涂地。我任由自己沉浸在黑暗中,希望再也不要抬头面对光亮。萨拉·沃特斯
9.谈判是很奥妙的艺术,最重要的是知己知彼。否则你就会丢尽颜面,一败涂地。
10.罗西在睡神的神掌里沉沉地睡上几小时;以及预先得到警告,脾气暴躁的父亲全副武装在等着,艾奇感到他的对手完了,实在,一败涂地了。
一败涂地的翻译
- collapse completely
- быть разбитым в пух и прах(полное поражение)
- 一敗地(いっぱいち)にまみれる
- vǒllig zusammenbrechen(eine schwere Niederlage einstecken)
- battu à plate couture(échec irrémédiable)
