摩肩接踵的意思
摩肩接踵的意思解释
摩:接触;踵:脚跟。肩挨肩;脚尖连着脚跟。形容人多拥挤;或比喻事物接连不断的出现。
例句节日的公园里,游人摩肩接踵,十分拥挤。
正音“踵”,不能读作“chǒng”。
辨形“踵”,不能写作“喠”。
辨析摩肩接踵与“熙来攘往”有别:摩肩接踵偏重“拥挤”;只用于人;不用于物;可受副词“必须”等的修饰;“熙来攘往”偏重在“往来的杂乱喧闹”。多用于人;也用于物。
用法联合式;作谓语、定语、状语;形容人多时。
典故春秋时期,齐国相国晏婴奉命出使楚国,楚王存心侮辱他,不给他走正门,说齐国没人就派这个矮人来。晏婴说齐国街上的人摩肩接踵,挥汗成雨,挥袖成云。齐国的出使规矩就是无能的使臣只能去见无能的国君。楚王自取其辱,只好隆重接待。
摩肩接踵的词典解释
词语解释
摩肩接踵[ mó jiān jiē zhǒng ]
⒈ 肩与肩相摩,脚与脚相接。形容往来人多,拥挤不堪。
例在那电光辉煌、摩肩接踵的上海市。
英cheek-to-jaw; be crowded closely together; crowd against one another; jostle each other in a crowd;
引证解释
⒈ 肩挨肩,脚碰脚。形容人多拥挤。
引清 倦圃野老 《庚癸纪略·辛酉》:“十二月二十日,连日市上贼众往来,昼夜摩肩接踵,食物昂贵,从来未有。”
《新华文摘》1982年第4期:“熙熙攘攘,摩肩接踵,滚滚的人流几乎要把狭小的街道挤破。”
国语辞典
摩肩接踵[ mó jiān jiē zhǒng ]
⒈ 踵,脚跟。摩肩接踵指肩摩肩,脚碰脚。形容人多拥挤不堪。也作「肩摩踵接」、「踵接肩摩」。
英语lit. rubbing shoulders and following in each other's footsteps, a thronging crowd
法语(lit.) se frotter les épaules et suivre les pas de l'autre, une grande foule
摩肩接踵造句
1.吐冗语而待玑珠,高士几许?冀天下才子纷至沓来,共遨中华翰苑以明志;盼四海俊彦摩肩接踵,同游天涯凤池而赋辞。
2.一眼望去,人山人海,街上的人们都摩肩接踵。
3.年节将近,民眾纷纷前往菜市场採办年货,摩肩接踵的人潮把整条街挤得水洩不通。
4.来往的顾客摩肩接踵,各式各样的商品琳琅满目,让顾客们应接不暇。
5.中午吃饭时,至少摆了10张桌子,姥姥家五个窑洞那么老大的院子都呆满了人,真有点摩肩接踵人声鼎沸的样子。
6.人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。
7.不愧是最繁华的大街,花样衣着的人们摩肩接踵地在街上行走着,显现出一副繁忙的样子。
8.作为一名移居海外的美国人,我曾经造访过40个中国城市,在每个机场的出口处,迎接我的都是一成不变的公共汽车尾气的味道、建筑粉尘给空气带来的沙粒感、还有在我身边摩肩接踵而过的川流不息的人流。
9.可在这条足有五六百米长的街道上,却是人声鼎沸,行人摩肩接踵,街道两旁商铺林立,小商贩的摊子摆在道上,从蔬菜瓜果到针头线脑,无一不包。
10.天色渐渐暗下来,广场上的五彩缤纷的灯都亮了起来,人们纷纷从家里走出来,带着愉悦的心情。渐渐的,人越聚越多,摩肩接踵的不断从入口涌来。花坛边上坐满了人,喷泉周围站满了人,广场上有好多人啊!
摩肩接踵的翻译
- be jampacked with people
- давка(толпиться)
- 肩(かた)をふれ合い踵(かかと)を接(せっ)する,おしあいへしあいする
- Schulter an Schulter und Ferse an Ferse(Kopf an Kopf stehen)
