火上加油的意思解释
在一旁助威增加他人的愤怒或助长事态的发展。
例句有人打架时应该从中劝阻,不应火上加油地喝彩。
用法作谓语、宾语;比喻有意扩大事态。
火上加油的词典解释
词语解释
火上加油[ huǒ shàng jiā yóu ]
⒈ 比喻增加人的愤怒或使事态更加严重。也说“火上浇油”
例这个国家情况很槽,火上加油的是它又成了牺牲品。
英to hasten; add fuel over the fire;
引证解释
⒈ 见“火上浇油”。
国语辞典
火上加油[ huǒ shàng jiā yóu ]
⒈ 比喻使事态更加扩张或恶化。。也作「火上添油」、「火上浇油」。
引《官场现形记·第五回》:「三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了」
近推波助澜
反如汤沃雪
英语to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse
德语Öl ins Feuer gießen (V)
法语(expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu, aggraver la situation, envenimer le conflit
火上加油造句
1.他们暗地里火上加油,激励我报复.
火上加油的翻译
- to hasten(add fuel over the fire)
- распалять
- 火に油(あぶら)を注(そそ)ぐ,事態(じたい)の発展(はってん)を助長(じょちょう)する
- ǒl ins Feuer gieβen
- jeter de l'huile sur le feu
- alere flammam
