口是心非的意思
口是心非的意思解释
心口不一致;口上说一套;心里想一套。形容心口不一致。
例句俺哥哥原来是口是心非,不是好人了也。(明 施耐庵《水浒传》第七十三回)
正音“非”,不能读作“fěi”。
辨形“是”,不能写作“事”。
辨析口是心非和“言不由衷”;都能形容心口不一。但口是心非语义比“言不由衷”要重得多。
谜语叶公好龙
用法联合式;作定语、宾语;含贬义。
口是心非的词典解释
词语解释
口是心非[ kǒu shì xīn fēi ]
⒈ 口所言说与心所思想不一致。
例他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的。
英duplicity; say yes and mean no;
引证解释
⒈ 嘴里说的是一套,心里想的又是一套,心口不一。
引晋 葛洪 《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向异辞。”
《水浒传》第七三回:“俺哥哥原来口是心非,不是好人也。”
邹韬奋 《关于民主与集中》二:“但一经多数通过,即须服从决议,不应口是心非。”
国语辞典
口是心非[ kǒu shì xīn fēi ]
⒈ 嘴上说的和心里想的不一致。
引《抱朴子·内篇·黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」
宋·司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」
近两面三刀 口蜜腹剑 心口不一 言不由衷 阳奉阴违
反口快心直 心口如一 言行一致
英语lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words
德语Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)
口是心非造句
1.同志们对他这种口是心非的作法很不满意。
2.所谓“暗室不欺”诠解成两个含义:一是不管有无他人在旁,都要严于律已,一丝不苟;一是要表里如一,不能口是心非。
3.这个人口是心非,道貌岸然,所以他没有真正的朋友。
4.这种没有诚意、口是心非的道歉,我无法接受。
5., 做一个正直的人就应该表里如一,不能口是心非。
6.别看他外表忠厚诚恳,实际上却是一个口是心非的偽君子。
7.别看他外表忠厚诚恳,实际上却是一个口是心非的偽君子。
8.别看他外表忠厚诚恳,实际上却是一个口是心非的伪君子。
9.这个人口是心非,道貌岸然,所以他没有真正的朋友。
10.这种没有诚意、口是心非的道歉,我无法接受。
口是心非的翻译
- say one thing and mean another
- думать одно,а говорить другое(лицемерить)
- 裏腹(うらはら)なことを言う,口と腹(はら)が違(ちが)う
- Ja sagen und Nein meinen(doppelzüngig)
